詩第一號
13人의兒孩가道路를疾走하오
(길은막다른골목이適當하오)
(길은막다른골목이適當하오)
第1의兒孩가무섭다고그리오.
第2의兒孩가무섭다고그리오.
第3의兒孩가무섭다고그리오.
第4의兒孩가무섭다고그리오.
第5의兒孩가무섭다고그리오.
第6의兒孩가무섭다고그리오.
第7의兒孩가무섭다고그리오.
第8의兒孩가무섭다고그리오.
第9의兒孩가무섭다고그리오.
第10의兒孩가무섭다고그리오.
第2의兒孩가무섭다고그리오.
第3의兒孩가무섭다고그리오.
第4의兒孩가무섭다고그리오.
第5의兒孩가무섭다고그리오.
第6의兒孩가무섭다고그리오.
第7의兒孩가무섭다고그리오.
第8의兒孩가무섭다고그리오.
第9의兒孩가무섭다고그리오.
第10의兒孩가무섭다고그리오.
第11의兒孩가무섭다고그리오.
第12의兒孩가무섭다고그리오.
第13의兒孩가무섭다고그리오.
13人의兒孩는무서운兒孩와무서워하는兒孩와그렇게뿐이모였소.
(다른事情은없는것이차라리나았소)
第12의兒孩가무섭다고그리오.
第13의兒孩가무섭다고그리오.
13人의兒孩는무서운兒孩와무서워하는兒孩와그렇게뿐이모였소.
(다른事情은없는것이차라리나았소)
그中에1人의兒孩가무서운兒孩라도좋소.
그中에2人의兒孩가무서운兒孩라도좋소.
그中에2人의兒孩가무서워하는兒孩라도좋소.
그中에1人의兒孩가무서워하는兒孩라도좋소.
그中에2人의兒孩가무서운兒孩라도좋소.
그中에2人의兒孩가무서워하는兒孩라도좋소.
그中에1人의兒孩가무서워하는兒孩라도좋소.
(길은뚫린골목이適當하오.)
13人의兒孩가道路로疾走하지아니하여도좋소.
13人의兒孩가道路로疾走하지아니하여도좋소.
詩第二號
나의아버지가나의곁에서조을적에나는나의아버지가되고또나는나의아버지가되고그런데도나의아버지는나의아버지대로나의아버지인데어쩌자고나는자꾸나의아버지의아버지의아버지의......아버지가되니나는왜나의아버지를껑충뛰어넘어야하는지나는왜드디어나와나의아버지와나의아버지의아버지와나의아버지의아버지의아버지노릇을한꺼번에하면서살아야하는것이냐
詩第三號
싸움하는사람은즉싸움하지아니하던사람이고또싸움하는사람은싸움하지아니하는사람이었기도하니까싸움하는사람이싸움하는구경을하고싶거든싸움하지아니하던사람이싸움하는것을구경하든지싸움하지아니하는사람이싸움하는구경을하든지싸움하지아니하던사람이나싸움하지아니하는사람이싸움하지아니하는것을구경하든지하였으면그만이다.
詩第四號
謬斷 0:1
- 10. 1931
詩第五號
前後左右를除하는唯一의痕跡에있어서
翼殷不逝 目不大覩
(王冊)矮小形의神의眼前에我前落傷한故事를有함.
翼殷不逝 目不大覩
(王冊)矮小形의神의眼前에我前落傷한故事를有함.
臟腑라는것은浸水된畜舍와區別될수있을런가.
詩弟六號
鸚鵡 ※ 二匹
二匹
※ 鸚鵡는哺乳類에屬하느니라.
내가二匹을아는것은내가二匹을알지못하는것이니라.물론나는希望할것이니라.
鸚鵡二匹
『이小姐는紳士李箱의夫人이냐』『그렇다』
나는거기서鸚鵡가怒한것을보았느니라.나는부끄러워서얼굴이붉어졌었겠느니라.
『저기가저기지』『나』『나의-아-너와나』
『나』
sCANDAL이라는것은무엇이냐.『너』『너구나』
『너지』『너다』『아니다너로구나』
나는함뿍젖어서그래서獸類처럼逃亡하였느니라.勿論그것은아아는사람或은보는사람은없었지만그러나果然그럴는지그것조차그럴는지.
二匹
※ 鸚鵡는哺乳類에屬하느니라.
내가二匹을아는것은내가二匹을알지못하는것이니라.물론나는希望할것이니라.
鸚鵡二匹
『이小姐는紳士李箱의夫人이냐』『그렇다』
나는거기서鸚鵡가怒한것을보았느니라.나는부끄러워서얼굴이붉어졌었겠느니라.
鸚鵡二匹
二匹
勿論나는追放당하였느니라. 追放당할것까지도없이自退하였느니라.나의體軀는中軸를喪失하고또相當히창랑하여그랬든지나는微微하게涕泣하였느니라.二匹
『저기가저기지』『나』『나의-아-너와나』
『나』
sCANDAL이라는것은무엇이냐.『너』『너구나』
『너지』『너다』『아니다너로구나』
나는함뿍젖어서그래서獸類처럼逃亡하였느니라.勿論그것은아아는사람或은보는사람은없었지만그러나果然그럴는지그것조차그럴는지.
時弟七號
久遠謫居의地의一枝·一枝에피는顯花·特異한四月의花草·三十輪·三十輪에前後되는兩側의明鏡·萌芽와같이戱戱하는地平)을向하여금시금시落魄하는滿月·淸澗의氣가운데滿身瘡痍의滿月이의形當하여渾淪하는·謫居의地를貫流하는一封家信·나는僅僅히遮戴하였더라·몽몽한月芽·靜謐을蓋掩하는大氣圈의遙遠·巨大한困憊가운데의一年四月의空洞·槃散顚倒하는星座와星座의千裂된死胡同을逋逃하는巨大한風雪·降梅·血紅으로染色된岩鹽의粉碎나의腦를避雷針삼아沈下搬過되는光彩임리한亡骸·나는塔配하는毒蛇와같이地平에植樹되어다시는起動할수없었더라·天亮이올때까지
詩弟八號
第一部試驗 手術臺 一
水銀塗抹平面鏡 一
氣壓 二倍의平均氣壓
溫度 皆無
氣壓 二倍의平均氣壓
溫度 皆無
ETC 아직그滿足한結果를收得치못하였음.
助手 數名
ETC 以下未詳.
詩弟九號
每日같이熱風이불더니드디어내허리에큼직한손이와닿는다.恍惚한指紋골짜기로내땀내가스며드자마자쏘아라.쏘으리로다.나는내消化氣管에묵직한銃身을느끼고내다물은입에매끈매끈한銃口를느낀다.그러더니나는銃쏘으드키눈을감으며한방銃彈대신에나는참나의입으로무엇을내어배앝었더냐.
----
詩弟十號
詩弟十號
찢어진벽지에죽어가는나비를본다.
그것은幽界에(系各)繹되는秘密한通話口다.
어느날거울가운데의鬚髥에죽어가는나비를본다.
날개축처어진나비는입김에어리는가난한이슬을먹는다.
通話口를손바닥으로꼭막으면서내가죽으면앉았다일어서드키나비도날라가리라.
이런말이결코밖으로새어나가지는않게한다.
그것은幽界에(系各)繹되는秘密한通話口다.
어느날거울가운데의鬚髥에죽어가는나비를본다.
날개축처어진나비는입김에어리는가난한이슬을먹는다.
通話口를손바닥으로꼭막으면서내가죽으면앉았다일어서드키나비도날라가리라.
이런말이결코밖으로새어나가지는않게한다.
詩第十一號
그사기컵은내骸骨과흡사하다. 내가그컵을손으로꼭쥐었을때내팔에서는난데없는팔하나가接木처럼돋히더니그팔에달린손은그사기컵을번쩍들어마룻바닥에메어부딪는다. 내팔은그사기컵을死守하고있으니散散이깨어진것은그럼그사기컵과흡사한내骸骨이다. 가지났던팔은배암과같이내팔로기어들기前에내팔이或움직였던들洪水를막은白紙는찢어졌으리라. 그러나내팔은如前히그사기컵을死守한다.
詩第十二號
때묻은빨래조각이한뭉텅이空中으로날라떨어진다. 그것은흰비둘기의떼다. 이손바닥만한한조각하늘저편에戰爭이끝나고平和가왔다는宣傳이다. 한무더기비둘기의떼가깃에묻은때를씻는다. 이손바닥만한하늘이편에방망이로흰비둘기의떼를때려죽이는不潔한戰爭이시작된다. 空氣에숯검정이가지저분하게묻으면흰비둘기의떼는또한번손바닥만한하늘저편으로날아간다.
詩第十三號
내팔이면도칼을든채로끊어져떨어졌다. 자세히보면무엇에몹시威脅당하는것처럼새파랗다. 이렇게하여잃어버린내두개팔을나는燭臺세움으로내방안에裝飾하여놓았다. 팔은죽어서도오히려나에게겁을내이는것만같다.나는이런얇다란禮儀를花草盆보다도사랑스레여긴다.
詩第十四號
古城앞풀밭이있고풀밭위에나는내帽子를벗어놓았다. 城위에서나는내記憶에꽤무거운돌을매어달아서는내힘과距離껏팔매질쳤다. 抛物線을逆行하는歷史의슬픈울음소리. 문득城밑내帽子곁에한사람의乞人이장승과같이서있는것을내려다보았다. 乞人은城밑에서오히려내위에있다. 或은綜合된歷史의亡靈인가. 空中을向하여놓인내帽子의깊이는切迫한하늘을부른다. 별안간乞人은慓慓한風彩를허리굽혀한개의돌을내帽子속에치뜨려넣는다. 나는벌써氣絶하였다心臟이頭蓋骨속으로옮겨가는地圖가보인다. 싸늘한손이내이마에닿는다. 내이마에는싸늘한손자국이烙印되어언제까지지워지지않는다.
詩第十五號
1
나는거울없는室內에있다. 거울속의나는역시外出中이다. 나는지금거울속의나를무서워하며떨고있다. 거울속의나는어디가서나를어떻게하려는陰謀를하는中일까.
2
罪를품고식은寢床에서잤다. 確實한내꿈에나는缺席하였고義足을담은軍用長靴가내꿈의白紙를더렵혀놓았다.
3
나는거울있는室內로몰래들어간다. 나를거울에서解放하려고. 그러나거울속의나는沈鬱한얼굴로同時에꼭들어온다. 거울속의나는내게未安한뜻을傳한다. 내가그때문에囹圄되어있드키그도나때문에囹圄되어떨고있다.
4
내가缺席한나의꿈. 내僞造가登場하지않는내거울. 無能이라도좋은나의孤獨의渴望者다. 나는드디어거울속의나에게自殺을勸誘하기로決心하였다. 나는그에게視野도없는들窓을가리키었다. 그들窓은自殺만을위한들創이다. 그러나내가自殺하지아니하면그가自殺할수없음을그는내게가르친다. 거울속의나는不死鳥에가깝다.
5
내왼편가슴心臟의位置를防彈金屬으로掩蔽하고나는거울속의내왼편가슴을겨누어拳銃을發射하였다. 彈丸은그의왼편가슴을貫通하였으나그의心臟은바른편에있다.
6
模型心臟에서붉은잉크가엎질러졌다. 내가遲刻한내꿈에서나는極刑을받았다. 내꿈을支配하는者는내가아니다. 握手할수조차없는두사람을封鎖한巨大한罪가있다.
나는거울없는室內에있다. 거울속의나는역시外出中이다. 나는지금거울속의나를무서워하며떨고있다. 거울속의나는어디가서나를어떻게하려는陰謀를하는中일까.
2
罪를품고식은寢床에서잤다. 確實한내꿈에나는缺席하였고義足을담은軍用長靴가내꿈의白紙를더렵혀놓았다.
3
나는거울있는室內로몰래들어간다. 나를거울에서解放하려고. 그러나거울속의나는沈鬱한얼굴로同時에꼭들어온다. 거울속의나는내게未安한뜻을傳한다. 내가그때문에囹圄되어있드키그도나때문에囹圄되어떨고있다.
4
내가缺席한나의꿈. 내僞造가登場하지않는내거울. 無能이라도좋은나의孤獨의渴望者다. 나는드디어거울속의나에게自殺을勸誘하기로決心하였다. 나는그에게視野도없는들窓을가리키었다. 그들窓은自殺만을위한들創이다. 그러나내가自殺하지아니하면그가自殺할수없음을그는내게가르친다. 거울속의나는不死鳥에가깝다.
5
내왼편가슴心臟의位置를防彈金屬으로掩蔽하고나는거울속의내왼편가슴을겨누어拳銃을發射하였다. 彈丸은그의왼편가슴을貫通하였으나그의心臟은바른편에있다.
6
模型心臟에서붉은잉크가엎질러졌다. 내가遲刻한내꿈에서나는極刑을받았다. 내꿈을支配하는者는내가아니다. 握手할수조차없는두사람을封鎖한巨大한罪가있다.